ניתוח אלבום - The Wall


אובדן, חרדת נטישה, אכזריות, השפלה.
אב שנהרג במלחמה, מורה מתעלל, אם מגוננת יתר על המידה, רעיה בוגדת, המלחמה המבעיתה.
מהלומה ועוד מהלומה, כל מכה מכווצת את הנפש ומעצימה את הפחד, ומתוך הפחד נראה שנותר רק להסתתר,
להתגונן, להתחבא מהעולם - לא לסמוך, לא להיקשר, לא להתמסר, לא לאהוב. לחצוץ בין העולם החיצוני לבין העולם
הפנימי. 
וכשהניתוק מושלם עולה הבדידות, מתעוררים דיכאון, דמיונות, נסיגה לילדות, אפטיות.
בד בבד, העוצמה הקרה שבריחוק האנושי מצמיחה רעיונות אפלים - אלימות, שנאה, גזענות ואכזריות משתלטים על
המחשבות. 
ועמוק בפנים נותר ילד קטן שרוצה לצאת ולשוב אל העולם, אך הסיוטים שמהם ברח ממשיכים לרדוף אותו.
מחוץ לחומה, מחכים לו אלו שאוהבים אותו, האם הוא יודע שהם שם?

 *

החומה, אלבום האולפן הכפול ה 11 של פינק פלויד (1979), פותחת את השלב האחרון במחזור החיים המרכזי של הלהקה,
עשור בו הוציאו את האלבומים המשמעותיים, המגובשים, וההיסטוריים ביותר שלהם.
את כל הטקסטים כתב רוג׳ר ווטרס, והם נעים על הציר שמתחיל בחוויות האישיות שלו, ממשיכים דרך מִספר שירי
מלחמה ששזורים בכל האלבום, עוברים לתיאור פסיכולוגי של אדם שחי בניתוק רגשי, ומגלים את ההשלכות
החברתיות הקשות של ההסתגרות והסטיות שנילוות לה.
פינק פלויד בתפקיד נבואי מצביעים על עוולות וסכנות שבין אדם לחברו, בין החֶבְרה לאדם ובין חֶבְרה לחֶבְרה, לאום
ללאום. מה גורם לנו להרים חומות בינינו לכל הסובב אותנו? מהן התוצאות של ניכור  ובדידות? 

*

כל התוכן העמוק שקוע בתוך יצירה מוסיקלית עם כמה מהשירים האיקוניים ביותר של פינק פלויד -
Mother, Comfortably Numb, Another Brick In the Wall, Hey You...
ההפקה המוסיקלית היא מהמפוארות, שלא לומר גרנדיוזיות, שנוצרו אי פעם, השירים מחוברים זה לזה ויוצרים חווית האזנה סיפורית מתמשכת ושלמה.


מִחוּץ לַחוֹמָה / Outside the Wall



Outside the Wall
Album: The Wall
Lyrics and Composition: Roger Waters

מִחוּץ לַחוֹמָה / תרגום: רועי לידסקי

לְגַמְרֵי לְבַדָּם אוֹ בְּזוּגוֹת
אֵלּוּ שֶׁבֶּאֱמֶת אוֹהֲבִים אוֹתְךָ
הוֹלְכִים לְאִטָּם מִחוּץ לַחוֹמָה.
חֶלְקָם אוֹחֲזִים יָדַיִם
חֶלְקָם בִּקְבוּצוֹת
עֲדִינִי הַלֵּב וְהָאָמָּנִים
תּוֹפְסִים אֶת מְקוֹמָם
וְכַאֲשֶׁר הֵם נוֹתְנִים לְךָ הַכֹּל
חֶלְקָם מוֹעֲדִים וְנוֹפְלִים, כִּכְלוֹת הַכֹּל זֶה לֹא קַל
לְהָטִיחַ אֶת לִבֵּךְ עַל חוֹמָה שֶׁל נוֹכֵל מְשֻׁגָּע

הַאִם זֶה לֹא אֵיפֹה



All alone, or in two's
The ones who really love you
Walk up and down outside the wall
Some hand in hand
And some gathered together in bands
The bleeding hearts and the artists
Make their stand
And when they've given you their all
Some stagger and fall, after all it's not easy
Banging your heart against some mad bugger's wall

Isn't this where

הַמִּשְׁפָּט / The Trail



The Trail
Album: The Wall
Lyrics and Composition: Roger Waters

הַמִּשְׁפָּט / תרגום: רועי לידסקי

בֹּקֶר טוֹב כְּבוֹדְךָ הַתּוֹלַעַת
הָעוֹתֵר יַרְאֶה בְּפַשְׁטוּת
שֶׁהָאָסִיר שֶׁנִּצַּב לְפָנֶיךָ
נִתְפַּס עַל חַם מַפְגִּין רְגָשׁוֹת
מַפְגִּין רְגָשׁוֹת בַּעֲלֵי אוֹפִי כִּמְעַט אֱנוֹשִׁי
זֶה לֹא יַעֲשֶׂה

קִרְאוּ לִמְנַהֵל בֵּית הַסֵּפֶר
תָּמִיד אָמַרְתִּי שֶׁלֹּא יֵצֵא מִמֶּנּוּ כְּלוּם
בְּסוֹפוֹ שֶׁל דָּבָר כְּבוֹדוֹ
אִם הָיוּ נוֹתְנִים לִי לַעֲשׂוֹת כִּרְצוֹנִי
הָיִיתִי מְיַשֵּׁר אוֹתוֹ
אַךְ יָדַי הָיוּ קְשׁוּרוֹת
רַכֵּי הַלֵּבָב וְהָאָמָּנִים
יִתְּנוּ לוֹ לְהִתְחַמֵּק מֵרֶצַח
תֵּן לִי לִדְפֹּק אוֹתוֹ הַיּוֹם?

טֵרוּף
שִׁגָּעוֹן מֻחְלָט, אֲנִי מְטֹרָף
אִבַּדְתִּי כָּל כִּוּוּן
הֵם מַמָּשׁ שִׁגְּעוּ אוֹתִי
טֵרוּף, שִׁגָּעוֹן מֻחְלָט, הוּא מְטֹרָף

חֲתִיכַת חָרָא אַתָּה בִּפְנִים עַכְשָׁו
הַלְּוַאי שֶׁיִּזְרְקוּ אֶת הַמַּפְתֵּחַ
הָיִיתָ צָרִיךְ לְדַבֵּר אִתִּי יוֹתֵר
מִמָּה שֶׁדִּבַּרְתָּ, אֲבָל לֹא
הָיִיתָ חַיָּב לָלֶכֶת בְּדַרְכְּךָ, 
הַאִם הָרַסְתָּ אֵיזֶה בַּיִת לָאַחֲרוֹנָה?
תֵּן לִי רַק חָמֵשׁ דַּקּוֹת כְּבוֹד הַתּוֹלַעַת
הוּא וַאֲנִי לְבַד

יֶלֶד
בּוֹא לְאִמָּא יֶלֶד, 
תֵּן לִי לְהַחֲזִיק אוֹתְךָ.
אֲדוֹנִי מֵעוֹלָם לֹא רָצִיתִי
 שֶׁהוּא יִסְתַּבֵּךְ בִּכְלָל,
מַדּוּעַ הוּא בִּכְלָל עָזַב אוֹתִי?
כְּבוֹדְךָ, הַתּוֹלַעַת, תֵּן לִי לָקַחַת אוֹתוֹ הַבַּיְתָה.

טֵרוּף
מֵעֵבֶר לַקֶּשֶׁת, אֲנִי מְטֹרָף
סוֹרְגִים בַּחַלּוֹנוֹת
חַיֶּבֶת לִהְיוֹת שָׁם דֶּלֶת בַּחוֹמָה
דַּרְכָּהּ נִכְנַסְתִּי
טֵרוּף, מַעֲבָר לַקֶּשֶׁת, הוּא מְטֹרָף

הָרְאָיוֹת בִּפְנֵי בֵּית הַמִּשְׁפָּט
לֹא נִתָּנוֹת לְהַפְרָכָה, אֵין צֹרֶךְ
שֶׁהַמֻּשְׁבָּעִים יִתְיַעֲצוּ.
בְּכָל שְׁנוֹת עֲבוֹדָתִי כְּשׁוֹפֵט
מֵעוֹלָם לֹא שָׁמַעְתִּי עָל מִישֶׁהוּ
שֶׁרָאוּי יוֹתֵר
לְכָל חֻמְרַת הַדִּין.
כַּמָּה שֶׁהֵן סָבְלוּ מִמְּךָ,
אִשְׁתְּךָ הַמְּעֻדֶּנֶת וְאִמּךְ
זֶה גּוֹרֵם לִי לְרצּוֹת לְחַרְבֵּן.
מִכֵּיוָן, יְדִידִי, שֶׁחָשַׂפְתָּ 
אֶת פְּחָדֶיךָ הָעֲמֻקִּים
אֲנִי גּוֹזֵר עָלֶיךָ לְהֵחָשֵׂף
לִפְנֵי חֲבֵרֶיךָ.
הַפִּילוּ אֶת הַחוֹמָה!

  

Good morning, Worm your honor
The crown will plainly show
The prisoner who now stands before you
Was caught red-handed showing feelings
Showing feelings of an almost human nature
This will not do

Call the schoolmaster 
I always said he'd come to no good
In the end your honor
If they'd let me have my way I could
Have flayed him into shape
But my hands were tied
The bleeding hearts and artists
Let him get away with murder
Let me hammer him today?

Crazy
Toys in the attic, I am crazy
Truly gone fishing
They must have taken my marbles away
Crazy, toys in the attic he is crazy

You little shit you're in it now
I hope they throw away the key
You should have talked to me more often
Than you did, but no
You had to go your own way, 
have you broken any homes up lately?
Just five minutes, Worm your honor
Him and me, alone

Babe
Come to mother baby, let me hold you
In my arms
M'lud I never wanted him to
Get in any trouble
Why'd he ever have to leave me?
Worm, your honor, let me take him home

Crazy,
Over the rainbow, I am crazy
Bars in the window
There must have been a door there in the wall
When I came in
Crazy, over the rainbow, he is crazy

The evidence before the court is
Incontrovertible, there's no need for
The jury to retire
In all my years of judging
I have never heard before
Of someone more deserving
Of the full penalty of law
The way you made them suffer
Your exquisite wife and mother
Fills me with the urge to defecate
Since, my friend, you have revealed your
Deepest fear
I sentence you to be exposed before
Your peers
Tear down the wall

עִצְּרוּ / Stop



Stop
Album: The Wall
Lyrics and Composition: Roger Waters

עִצְּרוּ / תרגום: רועי לידסקי

אֲנִי רוֹצָה הַבַּיְתָה
לִפְשֹׁט אֶת הַמַּדִּים וְלַעֲזֹב הַכֹּל
אֲנִי מַמְתִּין בַּתָּא הַזֶּה כִּי אֲנִי חַיָּב לָדַעַת
הַאִם כָּל הַזְּמַן הָיִיתִי אָשֵׁם


I want to go home
Take off this uniform and leave the show
And I'm waiting in this cell because I have to know
Have I been guilty all this time?

מַמְתִּין לַתּוֹלָעִים / Waiting For the Worms



Waiting For the Worms
Album: The Wall
Lyrics and Composition: Roger Waters

מַמְתִּין לַתּוֹלָעִים / תרגום: רועי לידסקי

אַחַת, שְׁתַּיִם, שָׁלוֹשׁ, אַרְבַּע
אוו, לֹא תַּגִּיעוּ אֵלַי עַכְשָׁו
אוו, לֹא מְשַׁנֶּה כַּמָּה תְּנַסּוּ
הֱיֵה שָׁלוֹם עוֹלָם אַכְזָר, זֶה נִגְמַר
הַמְשֵׁךְ בְּדַרְכְּךָ

מִסְתַּתֵּר בַּבּוּנְקֵר מֵאֲחוֹרֵי הַקִּיר
מַמְתִּין לַתּוֹלָעִים שֶׁיָּבוֹאוּ
בְּבִדּוּד מֻחְלָט מֵאֲחוֹרֵי הַקִּיר
מַמְתִּין לַתּוֹלָעִים שֶׁיָּבוֹאוּ

מַמְתִּינִים לְהִשְׁתַּלְּטוּת וְנִתְכַּנֵּס מִחוּץ לָעִירִיָּה 
שֶׁל בְּרִיקְסְטוֹן שָׁם נִהְיֶה.

מַמְתִּינִים לַחְתֹּךְ אֶת הָעֲנָפִים הַמֵּתִים
מַמְתִּינִים לְנַקּוֹת אֶת הָעִיר
מַמְתִּינִים לַעֲקֹב אַחַר הַתּוֹלָעִים
מַמְתִּינִים לִלְבֹּשׁ חֻלְצָה שְׁחֹרָה
מַמְתִּינִים לַעֲקֹר אֶת הַחַלָּשִׁים
מַמְתִּינִים לְנַפֵּץ אֶת חַלּוֹנוֹתֵיהֶם
לִבְעֹט בְּדַלְתוֹתֵיהֶם
מַמְתִּינִים לַפִּתְרוֹן הַסּוֹפִי
לְחַזֵּק אֶת הַחֲזָקִים
מַמְתִּינִים לַעֲקֹב אַחַר הַתּוֹלָעִים
מַמְתִּינִים לְהַפְעִיל אֶת הַמִּקְלָחוֹת
וּלְחַמֵּם אֶת הַתַּנּוּרִים
מַמְתִּינִים לְהוֹמוֹאִים וְלַכּוֹשִׂים
לַאֲדֻמִּים וְלַיְּהוּדִים
מַמְתִּינִים לַעֲקֹב אַחַר הַתּוֹלָעִים

הַאִם תִּרְצֶה לִרְאוֹת אֶת בְּרִיטַנְיָה
שׁוֹלֶטֶת שׁוּב, יְדִידִי?
כָּל שֶׁתִּצְטָרֵךְ לַעֲשׂוֹת הוּא לַעֲקֹב אַחַר הַתּוֹלָעִים
הַאִם תִּרְצֶה לִשְׁלֹחַ אֶת קְרוֹבֵינוּ הַצִּבְעוֹנִיִּים
לְבֵיתָם, יְדִידִי?
כָּל שֶׁתִּצְטָרֵךְ לַעֲשׂוֹת הוּא לַעֲקֹב אַחַר הַתּוֹלָעִים
הַתּוֹלָעִים יִתְכַּנְּסוּ מִחוּץ לְתַחֲנַת הָאוֹטוֹבּוּס שֶׁל בְּרִיקְסְטוֹן

  

Eins, zwei, drei, alle
Ooh, you cannot reach me now
Ooh, no matter how you try
Goodbye, cruel world, it's over
Walk on by

Sitting in a bunker here behind my wall
Waiting for the worms to come
In perfect isolation here behind my wall
Waiting for the worms to come
We're waiting to succeed and going to convene outside Brixton
Town Hall where we're going to be

Waiting to cut out the deadwood
Waiting to clean up the city
Waiting to follow the worms
Waiting to put on a black shirt
Waiting to weed out the weaklings
Waiting to smash in their windows
And kick in their doors
Waiting for the final solution
To strengthen the strain
Waiting to follow the worms
Waiting to turn on the showers
And fire the ovens
Waiting for the queens and the coons
And the reds and the Jews
Waiting to follow the worms
Would you like to see Britannia
Rule again, my friend?
All you have to do is follow the worms
Would you like to send our colored cousins
Home again, my friend?
All you need to do is follow the worms
The worms will convene outside Brixton Bus Station