כְּשֶׁהַמַּלְאָכִים נוֹפְלִים - When The Angels Fall



When The Angels Fall

Album: The Soul Cages

Lyrics and Composition: Sting (Gordon Sumner)

 

 

כְּשֶׁהַמַּלְאָכִים נוֹפְלִים / תרגום: רועי לידסקי

 

גָּבוֹהַּ מֵעַל הָעוֹלָם הַלַיְלָה

הָמַלְאָכִים צוֹפִים בָּנוֹ יְשֵׁנִים

וְתָחַת גֵּשֶׁר שֶׁל כּוֹכָבִים

בְּחוֹלְמֵנוּ אָנוּ מוּגַנִּים

 

אַךְ הַחֲלוֹם אוּלָי

חוֹלֵם אוֹתָנוּ הוּא

נוֹסְקִים עִם הַשְׁחָפִים

אַךְ הַחָלוֹם אוּלָי

חוֹלֵם אוֹתָנוּ הוּא

רוֹכְבִים עַל גָּב נְשָׁרִים

 

כְּשֶׁהַמַּלְאָכִים נוֹפְלִים

עַל הַקִירוֹת צְלָלִים

כְּשֶׁרְעָמִים קוֹרְאִים

אֲנַחְנוּ נִרְדָּפִים

כְּשֶׁהַמַלְאָכִים נוֹפְלִים

 

הָסֵר מֵהַקִיר

אֶת הַצְלָב שֶׁל אָבִיךְ

אַךְ תִּשָׁאֵר עוֹד צְלָלִיתוֹ

רֶאֶה הַכְּנֵסִיוֹת קוֹרְסוֹת

בְּשָׁאוֹן גָּדוֹל

עַל כָּל מָה שֶׁהֵכִילוּ

וְכָל הַנְּשָׁמוֹת הַשְׁחוּקוֹת

שֶׁל כָּל הָאֲנָשִׁים הַשְׁחוּקִים

מְבַקְשִׁים אֶת בָּתֵיהֶם הָאֲבוּדִים

תּוֹעִים בֵּין הַהֲרִיסוֹת

הַדְרוּסוֹת לֶעָפָר

מְחַפְּשִׂים אֶת הַמַצֵבוֹת

 

כְּשֶׁהַמַלְאָכִים נוֹפְלִים

עַל הַקִירוֹת צְלָלִים

כְּשֶׁרְעָמִים קוֹרְאִים

אֲנַחְנוּ נִרְדָּפִים

כְּשֶׁהַמַלְאָכִים נוֹפְלִים

 

אֵלֵה הֵן רַגְלָי

אֵלֵה הֵן יָדַי

אֵלֵה יְלָדַי

וְזוֹהִי דְּרִישָׁתִי

הוֹרִידוּ אֶת הַמַלְאָכִים

הַרְחִיקוּ אוֹתָם מִפָּנַי

אֲנִי מְסָרֶב לִרְאוֹת עוֹד

מִילְיוֹן שְׁמָשׁוֹת בַּלַיִל

יְדֵיכֶם רֵיקוֹת

הָרְחוֹבוֹת רֵיקִים

לֹא תִּשְׁלְטוּ בָּנוֹ

לֹא תִּשְׁלְטוּ בָּנוֹ עוֹד

 

כְּשֶׁהַמַלְאָכִים יִפְּלוּ

 



 

So high above the world tonight

The angels watch us sleeping

And underneath a bridge of stars

We dream in safety's keeping

 

But perhaps the dream

Is dreaming us

Soaring with the seagulls

But perhaps the dream

Is dreaming us

Astride the backs of eagles

 

When the angels fall

Shadows on the wall

In the thunder's call

Something haunts us all

When the angels fall

When the angels fall

 

Take your father's cross

Gently from the wall

The shadow still remaining

See the churches fall

In mighty arcs of sound

And all that they're containing

 

Yet all the ragged souls

Of all the ragged men

Looking for their lost homes

Shuffle to the ruins

From the levelled plain

To search among the tombstones

 

When the angels fall

Shadows on the wall

In the thunder's call

Something haunts us all

When the angels fall

When the angels fall

When the angels fall

 

These are my feet

These are my hands

These are my children

And this is my demand

Bring down the angels

Cast them from my sight

I never want to see

A million suns at midnight

Your hands are empty

The streets are empty

You can't control us

You can't control us anymore

When the angels fall

 


כְּלוּבֵי הַנְּשָׁמָה - The Soul Cages



The Soul Cages

Album: The Soul Cages

Lyrics and Composition: Sting (Gordon Sumner)

 

כְּלוּבֵי הַנְּשָׁמָה  / תרגום: רועי לידסקי

 

הַיֶּלֶד כָּלוּא בַּחֲצֵרוֹ שֶׁל הַדַיָג

יָרֵחַ חִוֵּר עוֹמֵד בְּקִצּוֹ שֶׁל הַיָם

לַהַק כּוֹכָבִים מַזְהִיר בָּרְשָׁתוֹת

וּמְהוּמָה בִּכְלוּבֵי הַסַרְטָנִים

 

הֵיכָן הַדַּיָג, הָעֵז הֵיכָן?

הֵיכָן הַשׁוֹמֵר בִּמְעִילוֹ הַיָשָׁן?

הַיָרֵחַ יִגָרַע כְּשֶׁהַצִפּוֹר תַּמְרִיא

הֵיכָן הַיֶלֶד עִם עֵינָיו שֶׁל אָבִיו?

 

הוּא מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַתְשִׁיעִי

בְּנוֹ הַמְעֻוָּת שֶׁל צִלְצוּל פַּעֲמוֹן מְעֻרְפָּל

בְּכָל כְּלוּב שֶׁל לוֹבְּסְטֵר שׁוֹכֶנֶת

נִשְׁמַת אָדָם מְקֻלָל

 

אֵלֶה הַנְשָׁמוֹת שֶׁל הַמִפְעָלִים הַשְׁבוּרִים

הָעֲבָדִים עַצְמָם שֶׁל הַכֶּתֶר הַשָׁבוּר

אַשְׁמָה עַל הַבְטָחוֹת שֶׁהוּפְרוּ מִלְפָנִים

אֵלֶה הָנְשָׁמוֹת שֶׁל כְּפָרִים הָרוּסִים

 

אֵלֶה כְּלוּבֵי הַנְשָׁמָה

 

"בּוֹא נִתְעָרֵב" אָמַר הַיֶּלֶד הָאַמִּיץ

צָחַק הַדַּיָּג, אַף שֶׁהַטּוֹן הָיָה קְצָת מַלְחִיץ

"נִשְׁתֶּה אֶת אוֹתוֹ הַמַשְׁקֶה, וְאַתָה חַיָּב לְהַשְׁווֹת

וְאִם עוֹד אֶעֱמֹד עַל רַגְלִי

תִּשְׁלַח נְשָׁמָה לַחָפְשִׁי"

 

"בִּרְשׁוּתִי כָּאן חָבִית מְכֻשֶּפֶת שֶׁל יַיִן

הֵיטֵב מְיֻשָׁן מִבִּרְכַּת הַסְפִינוֹת עַל הַמַיִם

נִסְחָט מְדַמָם שֶׁל הַיַּמָאִים הַמֵתִים

מְגוּפוֹת לְבָנוֹת שֶׁנִסְחֲפוּ בַּזְרָמִים"

 

"וּמָה אַרְוִיחַ אֲנִי, יְדִידִי הַצָעִיר?

מַדוּעַ שֵאֶשְׁרֹק כְּשֶׁהַצִפּוֹר בַּכְלוּב תָּשִׁיר?

אִם תַּפְסִיד בַּהִתְעָרְבוּת מוּל מֶלֶךְ הַמְצוּלָה

תִּגְמֹר בָּכְלוּב אִתִּי לְלֹא גְּאֻלָה"

 

אֵלֶה כְּלוּבֵי הַנְשָׁמָה

 

גּוּפָה מְבֻתֶרֶת בֵּחֲצַר הַדַיָּג

כְּמוֹ בֶּטֶן סְפִינָה שֶׁקַרְחוֹן קָרַע

נְשָׁמָה אַחַת חָפְשִׁיָּה מִכְּלוּבֵי הַנְשָׁמָה

עַל שִׂפְתֵי הַדַיָּג קְלָלָה אַחַת אַחֲרוֹנָה

 

אֵלֶה כְּלוּבֵי הַנְּשָׁמָה

 

הוּא חָלַם עַל סְפִינָה בָּעוֹלָם

נוֹשֵׂאת אֶת אָבִיו וְאוֹתוֹ

לְמָקוֹם בּוֹ לְעוֹלָם לֹא יִמָצְאוּ

מָקוֹם רָחוֹק מֵהָעִיר הַזוֹ,

סְפִינַת נְיוּקָאסֶל לְלֹא פֶּחָם

הֵם יַפְלִיגוּ לְאִי הַנְשָׁמוֹת

 

The boy child is locked in the fisherman's yard

There's a bloodless moon where the ocean died

A shoal of night stars hang fire in the nets

And the chaos of cages where the crayfish lie

 

Where is the fisherman, where is the goat?

Where is the keeper in his carrion coat?

Eclipse on the moon when the dark bird flies

Where is the child with his father's eyes?

 

He's the king of the ninth world

The twisted son of the fog bells toll

In each and every lobster cage

A tortured human soul

 

These are the souls of broken factories

The subject slaves of the broken crown

The dead accounting of old guilty promises

These are the souls of the broken town

 

These are the soul cages

 

'I have a wager' the brave child spoke

The fisherman laughed, though disturbed at the joke

'You will drink what I drink but you must equal me

And if the drink leaves me standing,

A soul shall go free'

 

'I have here a cask of most magical wine

A vintage that blessed every ship in the line

It's wrung from the blood of the sailor's who died

Young white bodies adrift in the tide'

 

'And what's in it for me my pretty young thing?

Why should I whistle, when the caged bird sings?

If you lose a wager with the king of the sea

You'll spend the rest of forever in the cage with me'

 

These are the soul cages

 

A body lies open in the fisherman's yard

Like the side of a ship where the iceberg rips

One less soul in the soul cages

One last curse on the fisherman's lips

 

These are the soul cages

 

He dreamed of the ship on the sea

It would carry his father and he

To a place they could never be found

To a place far away from this town

A Newcastle ship without coals

They would sail to the island of souls


הַיָּם הַפִּרְאִי - The Wild Wild Sea



The Wild Wild Sea

Album: The Soul Cages

Lyrics and Composition: Sting (Gordon Sumner)

 

הַיָּם הַפִּרְאִי / תרגום: רועי לידסקי

 

רָאִיתִי זֹאת שׁוּב הָעֶרֶב

מִפְרָשׂ שָׁחֹר בָּשָׂמָיִם הַחִוְּרִים

וּכְמוֹ בֶּעָבָר בִּנְקֹף רֶגַע

נֶעֱלַם בְּכִוּוּן מְעוֹף הַשְּׁחָפִים

 

אִם אֶרְאֶה זֹאת שׁוּב אָז אֶדְאַג

הֵן רַק סְפִינָה עֲלוּמָה יְכוֹלָה לְעוֹפֵף

עֲדַיִן שָׁפוּי סוֹרֵק אֶת הָאֹפֶק

בְּאוֹר אַחֲרוֹן שֶׁעֲדַיִן אוֹפֵף

 

אוֹתוֹ לַיְלָה הָלַכְתִי בִּשְׁנָתִי

נִכְנַסְתִי אֶל זְרָמָיו שֶׁל הַיָּם

וְשָׁחִיתִי עִם הַלְבָנָה וַאֲהוּבָהּ

עַד שֶׁהַחוֹף בָּמֶרְחָק נֶעֱלַם

 

שָׂחִיתִי עַד עֲלוֹת הַשַׁחַר

מִפְרָשׂ שָׁחֹר בָּרָקִיעַ הַמַאָדִים

מָצָאתִי עַצְמִי עַל סְפִינָה מְשַׁיֶּטֶת

הַרְחֵק מִמְעוֹף הַשְׁחָפִים

 

דְּמָמָה עוֹטֶפֶת סְבִיבִי

כְּלוֹעֶגֶת לְחֻלְשַׁת הַתִקְוָה

וְעַל הַמִפְרָשׂ נוֹתַר סִימַן שְׁאֵלָה

לָרוּחַ בַּחֲבָלִים שֶׁנַדְמָה

 

יָשַׁנְתִי אוּלַי כְּשָׁעָה

יָשַׁנְתִי אוּלַי כִּימָמָה

כִּי הֵקַצְתִי בְּמִטַת פִּשְׁתָן צָחוֹר

וְהַשָּׁמַיִם הָיוּ בְּצֶבַע אָפֹר

 

בַּתְּחִלָה רַק אִוְשָׁה שֶׁל אָרִיג

וְעַל פָּנַי הֶחֱלִיקָה רוּחַ רַכָּה

אַךְ שׁוּרָה שֶׁל סוּסִים לְבָנִים בִּדְהָרָה

סִפְּרוּ שֶׁקְרֵבָה וּבָאָה מְרֻצָּה

 

הָאֲנָחָה הַשְׁקָטָה הָפְכָה לִילָלָה

הֶאֱפִילָה אֶת הָרָקִיעַ הָאָפֹר

בְּעֵינַיִם חֲרֵדוֹת חִפַּשְׂתִי אֶת הָאֹפֶק

כְּשֶׁהַיָּם מִתְגַּעֵשׁ מֵאָחוֹר

 

הַאִם רָאִיתִי צְלָלִית שֶׁל יַמַאי

עַל הַגֶשֶׁר מִבַּעַד לַזְגוּגִיוֹת

אָחַזְתִי בְּכוֹחַ אֶת גַּלְגַּל הַהֶגֶה

מְמַצְמֵץ אֶל מוּל הַטִּפּוֹת

 

כִּי הַסִירָה פָּנְתָה אֶל הָרוּחַ

נֶאֱבֶקֶת אֶל מוּל סְעָרָה

וְתַחַת כֻּמְתָּתוֹ שֶׁל הַיַּמַאי

רָאִיתִי אֶת פָּנָיו שֶׁל אַבָּא

 

אִם תֵּאָמֵר הַיּוֹם תְּפִלָה

אָנָּא הִתְפַּלְלוּ בִּשְׁבִילִי

כִּי הַגֶשֶׁר לְגַן עֵדֶן נִשְׁבַּר

וְאַתָּה אָבוּד בַּיָּם הַפִּרְאִי

 

אָבוּד בַּיָּם הַפִּרְאִי

 

 

I saw it again this evening

Black sail in a pale yellow sky

And just as before in a moment,

It was gone where the grey gulls fly

 

If it happens again I shall worry

That only a strange ship could fly

And my sanity scans the horizon

In the light of the darkening sky

 

That night as I walked in my slumber

I waded into the sea strand

And I swam with the moon and her lover

Until I lost sight of the land

 

I swam till the night became morning

Black sail in a reddening sky

Found myself on the deck of a rolling ship

So far where no grey gulls fly

 

All around me was silence

As if mocking my frail human hopes

And a question mark hung in the canvas

For the wind that had died in the ropes

 

I may have slept for an hour

I may have slept for a day

For I woke in a bed of white linen

And the sky was the color of clay

 

At first just a rustle of canvas

And the gentlest breath on my face

But a galloping line of white horses

Said that soon we were in for a race

 

The gentle sigh turned to a howling

And the grey sky she angered to black

And my anxious eyes searched the horizon

With the gathering sea at my back

 

Did I see the shade of a sailor

On the bridge through the wheelhouse pane

Held fast to the wheel of the rocking ship

As I squinted my eyes in the rain

 

For the ship had turned into the wind

Against the storm to brace

And underneath the sailor's hat

I saw my father's face

 

If a prayer today is spoken

Please offer it for me

When the bridge to heaven is broken

And you're lost on the wild, wild sea

 

Lost on the wild, wild sea...


מָדוּעַ שֶׁאֶבְכֶּה בִּשְׁבִילְךָ? - Why Should I Cry for You?



Why Should I Cry for You?

Album: The Soul Cages

Lyrics and Composition: Sting (Gordon Sumner)

מָדוּעַ שֶׁאֶבְכֶּה בִּשְׁבִילְךָ? / תרגום: רועי לידסקי

 

תָּחַת מִפְרָשׂוֹ שֶׁל כּוֹכַב הַכֶּלֶב

מֵעֵבֶר לְשׁוּנִיּוֹת אוֹר הַלְּבָנָה

תַּחַת שְׁמֵי הַסְתָו

צָפוֹן צְפוֹן-מַעֲרָבִית לָאֲבָנִים שֶׁל פָארוּ

 

תָּחַת הָאֵשׁ הָאַרְקְטִית

מֵעֵבֶר לְיָם הַדְמָמָה

מוֹשֵׁךְ חֲבָלִים קְפוּאִים

לְמֵשֶׁךְ שְׁאֵרִית יָמַי

אַךְ הַאִם הָאֵמֵת בָּצָפוֹן?

 

כָּל הַגְוָנִים נִצְבָּעִים אָדֹם

יָשֵׁן עַל מִטַּת הָאוֹקְיָינוֹס

נִסְחָף עַל יָם שׁוֹמֵם

לְמֵשֶׁךְ שְׁאֵרִית חַיַּי

 

אַךְ הַאִם הָאֵמֵת בָּצָפוֹן?

מָדוּעַ שֵׁאָנִי?

מָדוּעַ שֵׁאֶבְכֶּה לְךָ?

 

מַלְאָכִים אֲפֵלִים בְּעִקְבוֹתַי

עַל יָם שֶׁאֵין בּוֹ אֵל

הָרִים שֶׁל נְפִילָה אֵין סוֹפִית

לְמֵשֶׁךְ שְׁאֵרִית יַמַי

הֵיכָן הָאֱמֶת?

 

לְעִתִּים פָּנֵיךָ נִגְלוֹת אֵלַי

הַכּוֹכָבִים מְאַבְּדִים אֶת מְקוֹמָם

מָדוּעַ אֲנִי מֻכְרָח לַחֲשֹׁב עָלֵיךָ?

מָדוּעַ אֲנִי מֻכְרָח?

מָדוּעַ שֵׁאֲנִי?

מָדוּעַ שֵׁאֲנִי אֶבְכֵּה עָלֵיךָ?

מָדוּעַ תִּרְצֶה שֵׁאֵעֵשֵׂה זֹאת?

וְלְמָּה הִתְכַּוַּנְתָּ כְּשֶׁאָמַרְתָּ

"אָהַבְתִּי אוֹתְךָ בְּדַרְכִּי"?

הֵיכָן הָאֵמֵת?

מַדּוּעַ שֵׁאֲנִי?

מָדוּעַ שֵׁאֲנִי אֶבְכֵּה עָלֵיךָ?

 

 

Under the dog star sail

Over the reefs of moonshine

Under the skies of fall

North, north west, the stones of Faroe

 

Under the Arctic fire

Over the seas of silence

Hauling on frozen ropes

For all my days remaining

But would north be true?

 

All colors bleed to red

Asleep on the ocean's bed

Drifting on empty seas

For all my days remaining

 

But would north be true?

Why should I?

Why should I cry for you?

 

Dark angels follow me

Over a godless sea

Mountains of endless falling,

For all my days remaining

What would be true?

 

Sometimes I see your face,

The stars seem to lose their place

Why must I think of you?

Why must I?

Why should I?

Why should I cry for you?

Why would you want me to?

And what would it mean to say,

That, 'I loved you in my fashion'?

What would be true?

Why should I?

Why should I cry for you?


הַבְּלוּז שֶׁל יִרְמְיָה (חֵלֶק 1) - Jeremiah Blues (Part 1)



Jeremiah Blues (Part 1)

Album: The Soul Cages

Lyrics and Composition: Sting (Gordon Sumner)

 

הַבְּלוּז שֶׁל יִרְמְיָה (חֵלֶק 1) / תרגום: רועי לידסקי

 

הָיָה זֶה חֲצוֹת הַלַּיְלָה, לַיְלָה בַּצָּהֳרַיִם

כֻּלָּם דִּבְּרוּ בַּחֲרִיזָה

כֻּלָּם רָאוּ אֶת הַשָּׁעוֹן הַגָּדוֹל מְתַקְתֵק

אִישׁ לֹא יָדַע, לֹא יָדַע מָה הַשָׁעָה

 

צְעִירָה אֵלֵגַנְטִית חִיְּכָה

כֻּלָּם נִלְחֲמוּ עַל פְּרוּטוֹת

עִתוֹנִים צָעֲקוּ לְדָם

אֵלֶה הָיוּ הַשָׁנִים הַטוֹבוֹת

 

בְּכָל מָקוֹם הַכֹּל נִרְאֶה אוֹתוֹ הַדָּבָר

לֹא שׁוֹמְעִים אֶת הַתֻפִּים

כֻּלָם רוֹצִים לְהַפְנוֹת אֶת מַבָּטָם

כְּשֶׁבָּאִים דְּבָרִים נוֹרָאִיִּים

 

לִפְעָמִים הֵם קוֹשְׁרִים גָּנַב לְעֵץ

לִפְעָמִים אֲנִי בּוֹהֶה

לִפְעָמִים זֶה אֲנִי

 

כֻּלָּם דִּבְּרוּ אֱמֶת

כָּל שֶׁשָׁמַעְנוּ הָיוּ שְׁקָרִים

אַפִיפְיוֹר טָעַן שֶׁבֶּעָבָר טָעָה

הָיְתָה זוֹ הַפְתָּעָה גְּדוֹלָה

 

כֻּלָם הִתְאַהֲבוּ

אִשְׁתּוֹ שֶׁל קַרְדִּינָל נִכְלְאָה

הַמֶמְשָׁלָה הִצִילָה כּוֹכָב גּוֹסֵס

כְּשֶׁהַחַבוּרָה הַפּוֹפּוּלָרִית נִכְשְׁלָה

 

בְּכָל מָקוֹם הַכֹּל נִרְאֶה אוֹתוֹ הַדָבָר

לֹא שׁוֹמְעִים אֶת הַתֻפִּים

כֻּלָם רוֹצִים לְהַפְנוֹת אֶת מַבָּטָם

כְּשֶׁבָּאִים דְּבָרִים נוֹרָאִיִּים

 

לִפְעָמִים הֵם קוֹשְׁרִים גָּנַב לְעֵץ

לִפְעָמִים אֲנִי בּוֹהֶה

לִפְעָמִים זֶה אֲנִי

 

 

 

 

It was midnight midnight at noon

Everyone talked in rhyme

Everyone saw the big clock ticking

Nobody knew nobody knew the time

 

Elegant debutantes smiled

Everyone fought for dimes

Newspapers screamed for blood

It was the best of times

 

Every place around the world it seemed the same

Can't hear the rhythm for the drums

Everybody wants to look the other way

When something wicked this way comes

 

Sometimes they tie a thief to the tree

Sometimes i stare

Sometimes it's me

 

Everyone told the truth

All that we heard were lies

A pope claimed that he'd been wrong in the past

This was a big surprise

 

Everyone fell in love

A cardinal's wife was jailed

The government saved a dying planet

When popular icons failed

 

Every place around the world it seemed the same

Can't hear the rhythm for the drums

Everybody wants to look the other way

When something wicked this way comes

 

Sometimes they tie a thief to the tree

Sometimes i stare

Sometimes it's me

Sometimes i stare

Sometimes it's me